Studying languages is fun
Jun. 25th, 2007 02:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
The fun thing about not being a native speaker of English is that I often learn perfectly ordinary vocabulary in the wrong context, namely through porn. Earning, as I do, my living through writing technical texts for English-language publications, I often have to use terminology such as "erections" (buildings), "lubrication" (machines) and "kinks" (mechanical parts). It's impossible not to connote them with filth. As I'm sure you all understand.
What's more, sometimes I'm not aware that a word I learn through porn (or porn-related discussions) has a perfectly ordinary meaning. Would you believe that I've only just recently learned what a "manhole" is? I've always thought it was a silly euphemism that is used for fun and giggles on account of being so silly.
And you've simply got to check out this finely pierced cock.
What's more, sometimes I'm not aware that a word I learn through porn (or porn-related discussions) has a perfectly ordinary meaning. Would you believe that I've only just recently learned what a "manhole" is? I've always thought it was a silly euphemism that is used for fun and giggles on account of being so silly.
And you've simply got to check out this finely pierced cock.
no subject
Date: 2007-06-25 01:06 pm (UTC)I've been wondering, though: how do you find, as a non-native speaker, reading porn? Do people ever throw in terms that you have absolutely no idea about, and that you can't exactly look up in a dictionary? I considered translating Russian fanfics (not to publish online or anything: just to help me along with the language while I was studying it) then realised that I couldn't exactly translate certain terms from the dictionary. In the end I gave up without trying--and, to be honest, my proficiency in the language wasn't anywhere near good enough to go about translating--but I am curious. :)
no subject
Date: 2007-06-25 01:34 pm (UTC)Reading & understanding is easier than translating into a foreign language, anyway. I'm not suprised you gave up on the Russian translations. That must be dead difficult.
no subject
Date: 2007-06-25 09:38 pm (UTC)Still, it's a brilliant language and maybe one day I'll actually learn it properly.
no subject
Date: 2007-06-25 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-25 10:52 pm (UTC)It's good to know it carries over into a different language too. Life would be boring without it. Yay for double entendres!
no subject
Date: 2007-06-29 08:26 am (UTC)